Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 146 (1916 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Fahrerlaubnis
{f}
U
اجازه رانندگی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
jemanden ans Steuer lassen
U
به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند
[پشت فرمان بشیند]
Other Matches
Fahren
{n}
U
رانندگی
Führung
{f}
U
رانندگی
Fahrschule
{f}
U
آموزشگاه رانندگی
am
[hinterm]
Steuer sitzen
U
رانندگی کردن
Fahrverbot
{n}
U
منع از رانندگی
Fahrerlaubnis
{f}
U
گواهینامه رانندگی
Fahrpraxis
{f}
U
تجربه رانندگی
Fahrstunde
{f}
U
درس رانندگی
Fahrlehrer
{m}
U
مربی رانندگی
Fahrunterricht
{f}
U
تعلیم رانندگی
fahren
رانندگی کردن
Fahrvorschrift
{f}
U
دستور رانندگی
Fahrprüfung
{f}
U
آزمایش رانندگی
Führerschein
{m}
U
گواهینامه رانندگی
Fahrstunde
{f}
U
تعلیم رانندگی
Autounfall
{m}
U
سانحه رانندگی
Rasen
{n}
U
سرعت و عجله
[رانندگی]
Führerschein
{m}
U
گواهی نامه رانندگی
Fahrlehrer
{m}
U
معلم تعلیم رانندگی
ein Auto fahren
U
رانندگی کردن خودرویی
Kfz-Zulassungsstelle
{f}
U
اداره راهنمایی و رانندگی
Kraftfahrzeugbehörde
{f}
U
اداره راهنمایی و رانندگی
Kraftfahrzeugzulassungsstelle
{f}
U
اداره راهنمایی و رانندگی
die Fahrprüfung ablegen
U
امتحان - عملی - رانندگی را گرفتن
mit Abblendlicht fahren
U
با نور پایین رانندگی کردن
Sie fahren wie ein Verrückter!
U
عین دیوانه ها رانندگی می کنید!
Sie fahren sehr gut.
U
خیلی خوب رانندگی می کنید.
Handytelefonierer
{pl}
am Steuer
U
کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
Unbegrenzte Kilometer?
U
مسافت
[رانندگی با خودرو]
نا محدود
[است]
؟
Falschfahrer
{m}
U
راننده ای که بر خلاف جهت جاده رانندگی می کند
die Führerscheinprüfung im ersten Anlauf schaffen
U
آزمون گواهینامه رانندگی را بار اول قبول شدن
Geisterfahrer
{m}
U
راننده ای که خلاف جهت رانندگی می کند
[اصطلاح روزمره]
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen.
U
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند.
einen Haken schlagen
U
در دویدن
[راه رفتن]
[رانندگی کردن]
ناگهان مسیر را تغییر دادن
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen.
U
در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است.
eine Kurve schneiden
<idiom>
U
در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود
[اصطلاح روزمره]
Befugnis
{f}
U
اجازه
Autorisierung
{f}
U
اجازه
Genehmigung
{f}
U
اجازه
Erlaubnis
{f}
U
اجازه
Ermächtigung
{f}
U
اجازه
Berechtigung
{f}
U
اجازه
Autorisation
{f}
U
اجازه
Aufenthaltserlaubnis
{f}
U
اجازه اقامت
Freibrief
{m}
U
اجازه نامه
Charter
{m}
U
اجازه نامه
Aufenthaltsgenehmigung
{f}
U
اجازه اقامت
Aufführungsrecht
{n}
U
اجازه نمایش
Baugenehmigung
{f}
U
اجازه ساختمان
Charta
{f}
U
اجازه نامه
Druckerlaubnis
{f}
U
اجازه چاپ
Erlaubnisschein
{m}
U
اجازه نامه
Ausfuhrerlaubnis
{f}
U
اجازه صدور
Arbeitserlaubnis
{f}
U
اجازه کار
erlauben
U
اجازه دادن
Vollmachten
{pl}
U
اجازه نامه ها
die Genehmigung geben
U
اجازه دادن
Vollmacht
{f}
U
اجازه نامه
Darf ich ... ?
U
اجازه دارم ... ؟
zulassen
U
اجازه دادن
die Genehmigung erteilen
U
اجازه دادن
lassen
U
اجازه دادن
zugestehen
U
اجازه دادن
unerlaubt
<adj.>
U
غیرمجاز
[بی اجازه ]
verbieten
U
اجازه ندادن
verhindern
U
اجازه ندادن
ermöglichen
U
اجازه دادن
gewähren
U
اجازه دادن
dürfen
U
اجازه داشتن
erlauben
U
اجازه گرفتن
unberechtigt
<adj.>
U
غیرمجاز
[بی اجازه ]
unbefugt
<adj.>
U
غیرمجاز
[بی اجازه ]
nicht autorisiert
<adj.>
U
غیرمجاز
[بی اجازه ]
nicht genehmigt
<adj.>
U
غیرمجاز
[بی اجازه ]
Bewilligung
{f}
U
اجازه
[اصطلاح رسمی]
die Genehmigung einholen
U
اجازه را دریافت کردن
[Jemanden]
um Erlaubnis bitten
U
[از کسی]
اجازه گرفتن
Sanktion
{f}
U
اجازه
[جواز]
[تصدیق]
Zustimmung
{f}
U
اجازه
[جواز]
[تصدیق]
Erlaubnis
{f}
U
اجازه
[جواز]
[تصدیق]
abwesend ohne Erlaubnis
U
نهستی بدون اجازه
Darf ich mal vorbei?
U
اجازه دارم رد بشم؟
Einreiseerlaubnis
{f}
U
اجازه ورود
[به کشور]
Ausreiseerlaubnis
{f}
U
اجازه خروج از کشور
gestattet
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
genehmigt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
erlaubt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
befürwortet
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
erprobt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
gebilligt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
autorisiert
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
Ausreisegenehmigung
{f}
U
اجازه خروج از کشور
legitimiert
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
befugt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
berechtigt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
bewährt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
zugelassen
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
anerkannt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
bewilligt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
freigegeben
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
zugestimmt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
bestätigt
<adj.>
<past-p.>
U
اجازه داده شده
Einweisung
{f}
ins Krankenhaus
U
اجازه بستری
[در بیمارستان]
unerlaubt abwesend von der Truppe
U
نهستی از ارتش بدون اجازه
Durchsuchungsbefehl
{m}
U
اجازه رسمی برای تفتیش
gewähren
U
موافقت کردن
[اجازه دادن ]
keinen Aufschub dulden
U
هیچ تاخیری را اجازه ندادن
Darf ich ein Zimmer sehen?
U
اجازه دارم یک اتاق را ببینم؟
untersagen
U
اجازه ندادن
[اصطلاح رسمی]
Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ...
U
آنها به من استثنأ اجازه دادند ...
Gestatten Sie mir eine Frage?
U
اجازه می دهید یک سئوال بکنم؟
Darf ich hier sitzen?
U
اجازه دارم اینجا بنشینم؟
Jemandem etwas
[Akkusativ]
erlauben
U
به کسی اجازه چیزی را دادن
Jemanden an der Grenze zurückweisen
U
اجازه ندادن ورود کسی
[به کشوری]
Darf ich das Fenster öffnen?
U
اجازه دارم پنجره را باز کنم؟
Jemanden zur Teilnahme zulassen
U
به کسی اجازه شرکت کردن دادن
Darf ich ein anderes Zimmer sehen?
U
اجازه دارم یک اتاق دیگری ببینم؟
Jemandem die Einreise verweigern
U
اجازه ندادن ورود کسی
[به کشوری]
Darf ich die Preisliste sehen?
U
اجازه دارم فهرست قیمت را ببینم؟
Die Genehmigung des Marsches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
U
اجازه راهپیمایی در لحظه آخر رد
[پس گرفته]
شد.
Darf ich Ihre Mahlzeit essen?
U
اجازه دارم غذای شما را بخورم؟
Darf ich hier essen?
U
اجازه دارم اینجا غذا بخورم؟
Jemandem Einsicht in die Akten gewähren
[verwehren]
U
اجازه
[امتناع]
دسترسی کسی به پرونده ها
dazu kommen lassen
U
اجازه دادن که به آنجا
[موقعیتی]
برسد
Einzugsermächtigung
{f}
U
اجازه برداشت پول
[از حساب بانکی]
Darf ich Ihnen eine Zigarette anbieten?
U
اجازه می فرمایید من به شما یک نخ سیگار تقدیم کنم؟
etwas
[Akkusativ]
mit Beschlag belegen
U
چیزی را
[بدون اجازه]
برای خود برداشتن
etwas
[Akkusativ]
in Beschlag nehmen
U
چیزی را
[بدون اجازه]
برای خود برداشتن
Darf ich heute ausnahmsweise früher weg?
U
اجازه دارم امروز استثنأ زودتر بروم؟
Darf ich es Ihnen erklären?
U
اجازه دارم اونو براتون توضیح بدم؟
Darf ich hier parken?
U
اجازه دارم
[می توانم]
اینجا پارک کنم؟
Dauerauftrag
{m}
U
اجازه بانک در برداشت و واریز حساب بانکی
Dem Passagier wurde die Einreise in die USA gestattet.
U
به مسافر اجازه ورود به ایالات متحده آمریکا را دادند.
Darf ich mich auf Sie berufen?
U
اجازه میدهید شما را بعنوان توصیه کننده بگویم؟
Darf ich mich auf Sie berufen?
U
اجازه میدهید شما را بعنوان معرف ذکر بکنم؟
Darf ich deinen Wagen fahren? Ja, nur zu!
U
اجازه دارم خودروی تو را برانم؟ بله هر طور که دوست داری!
Er durfte nicht ins Kasino.
U
او
[مرد]
اجازه نداشت داخل این کازینو
[قمارخانه]
بشود.
Wie lange darf ich hier parken?
U
برای چند مدت اجازه دارم اینجا پارک کنم؟
Darf ich mich auf Sie berufen?
U
اجازه میدهید شما را بعنوان سفارش کننده نام ببرم؟
Kann
[Darf]
ich das für einen Moment leihen?
U
میتوانم
[اجازه دارم]
این را برای یک لحظه قرض کنم؟
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ...
U
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Bei der Razzia wurden mehr als 1.000 CDs mit Raubkopien sichergestellt.
U
بیش از ۱۰۰۰ سی دی بدون اجازه ناشر چاپ شده در حمله پلیس ضبط و توقیف شد.
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen.
U
این وب گاه اجازه می دهد مصرف کنندگان مستقیما محصولات رقیبها را با هم مقایسه بکنند..
Ich muss um elf zu Hause sein.
U
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم.
[چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
Recent search history
Forum search
1
hergehen
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com